Absence makes the heart grow fonder

Meaning:

Our feeling for those who we love increases when we are apart from them.

Origin:

In 1604, Shakespeare echoed this sentiment in "Othello" (Act 1, scene ii), when Desdemona confessed, "I dote upon his very absence." James Howell, in "Familiar Letters" (1650) says that, "Distance sometimes endears friendship, and absence sweeteneth it."

There are other references to this proverb in literature, but it was originally the first line of an anonymous poem which appeared in Davison's "Poetical Rhapsody" in 1602.

Example:

Cheer up brothers, everyone knows that absence makes the heart grow fonder.

 

解释:

我们越来越挂念那些已经离开了我们的亲人。

来源:

莎士比亚名著“奥赛罗”第一幕的台词。

还有其他的地方也曾经引用这个谚语,但是第一次是出现在1602年由戴维森所收集的一首诗(Poetical Rhapsody)里。

类同中文:

距离产生美